Neal’s Yard es uno de los sitios más acogedores y pintorescos de Londres, de visita imprescindible para el turista. Un pequeño oasis de tranquilidad, en el mismo centro del barrio de Covent Garden, y a la vez alejado del bullicio de sus calles.
Neal 's Yard is one of the most charming and picturesque havens of London, an indispensable visit for the tourist. It’s almost like a small oasis of tranquility in the heart of Covent Garden, yet away from the bustle of its streets.
Sorprende descubrir este rincón bohemio y tropical, repleto de colores, con una magia especial, al que acudimos cada vez más turistas, pero que aún no está demasiado masificado.
It’s very surprising to discover this tropical and bohemian alley, full of colors, with a special magic, increasingly frequented by more and more tourists, but still not too crowded.
¿Por qué este nombre? Pues parece que el nombre de esta plaza hace referencia a Thomas Neale, un empresario y político inglés del siglo XVII. Desde entonces, y hasta los años 70 del siglo XX, apenas si consistía en un pequeño y sucio patio interior, rodeado de almacenes y viviendas.
Why this name? It seems that the name of this place refers to Thomas Neale, an English businessman and politician of the seventeenth century. Since that time, until the 70s of XX century, it only was a dirty little courtyard behind some warehouses and buildings.
Fue entonces cuando Nicholas Saunders, un enamorado de la vida alternativa y espiritual, y de los viajes en caravana, comenzó a abrir en él algunas tiendas relacionadas con la vida sana.
It was in 1976 when Nicholas Saunders, a lover of alternative and spiritual lifestyle, and a fan of travel in vans, began to open up some stores related to healthy living.
Así, primero apareció Neal’s Yard Dairy, que hoy en día es una de las tiendas más famosas de quesos de Londres. Luego fundó Neal’s Yard Wholefoods, una tienda de productos de alimentación natural. Más tarde vino Neal’s Yard Remedies, que vende productos de medicina alternativa y cosméticos naturales, y con una sección de masajes y aromaterapia. Y posteriormente abrió la cafetería Monmouth Coffee Company.
So, first it appeared Neal 's Yard Dairy, which today is one of the most famous cheese shops in London. Then he founded Neal 's Yard Wholefoods, a shop of natural food products. Later it came Neal 's Yard Remedies, which sells alternative health products and natural cosmetics, and has also a section of massage and aromatherapy. And then he opened the cafe Monmouth Coffee Company.
¿Y qué otros establecimientos encontraremos entre estos hermosos edificios de coloridas fachadas? Pues además de las tiendas abiertas por Nicholas Saunders, a éstas se han añadido otras como Neal’s Yard Salad Bar (un restaurante vegetariano), Neal’s Yard Deli (comida orgánica y vegetariana), Bead Aura (piezas y útiles para confeccionar joyas y accesorios), La Piazetta (un restaurante italiano), The Walk In Back Rub (masajes), Homeslice (pizzería), o Neal’s Yard Meeting Rooms (un lugar para reuniones, conferencias, fiestas, presentaciones).
What other facilities will we find in this alley which opens into a courtyard surrounded by beautiful buildings of colorful facades? As well as the shops opened by Nicholas Saunders, to these were added others such as Neal 's Yard Salad Bar (a vegetarian restaurant ), Neal 's Yard Deli (organic and vegetarian food ), Bead Aura (parts and supplies for making jewelry and accessories ), the Piazzetta (Italian restaurant ), the Walk In Back Rub (massages), Homeslice (another pizzeria) or Neal’s Yard Meeting Rooms (a place for rehearsals, conferences, castings, parties, courses).
También encontraréis los establecimientos de Wild Juicery (zumos, bebidas, cócteles), Slam City Skates (equipación para skaters), Slow Food (restaurante naturista), Hair by Fairy (una peluquería hippie con un gran hada en la puerta), Stuart Phillips (otra peluquería), Wild Food Café (un café vegetariano), o la pastelería Neal’s Yard Bakery,
You’ll also find the establishments of Wild Juicery (juices, beverages, cocktails), Slam City Skates (equipment for skaters), Slow Food (naturist restaurant), Hair by Fairy (a hippie hairdresser with a big fairy in the door), Stuart Phillips (another hairdresser ), Wild Food Café (vegetarian coffee), or Neal 's Yard Bakery.
Si os están entrando ganas de visitarlo, deberéis tener en cuenta que se trata de un rincón escondido, del que si no sabes su localización exacta, puedes pasar de largo sin descubrirlo, a pesar de que se encuentra a pocos minutos andando desde las estaciones de metro de Covent Garden y de Leicester Square.
If you’re feeling like going there, you’ll have to keep in mind that this is a hidden corner. If you don’t know its exact location, you may well pass by without discovering it, even though it’s a few minutes walk from the subway stations of Covent Garden and Leicester Square.
En realidad, dicen que sus exclusivos habitantes prefieren conservar en secreto la ubicación de su santuario, escondido tras una laberinto de difícil acceso, para preservarlo del turismo masivo.
Actually, it’s said that their unique inhabitants prefer to keep secret the location of their sanctuary, hidden away behind a maze of difficult access, to preserve it from mass tourism.
Así, las únicas formas de llegar a él son un pasadizo estrecho que sale de Monmouth Street, y un callejón que conecta con Shorts Gardens (con una entrada del que cuelgan unos barriles). En ambos casos, ninguna de los dos accesos dejan intuir lo que se esconde a la salida de ambos.
So, the only 2 ways to get to it is a narrow passage from Monmouth Street, and an alley from Short's Garden (with an entry with hanging barrels). In both cases, neither of the two access gives a hint of what’s hidden beyond.
Confío en que, con estas pistas consigáis llegar a este patio, del que seguro guardaréis un grato recuerdo.
I’m confident that, with these tracks you’ll reach this courtyard, from which surely you’ll keep a pleasant memory.
Eso sí, ¡no se lo contéis a demasiada gente!
But do not tell it to too many people!
Y si estás pensando en viajar a Londres, puedes visitar mi blog La vuelta a Londres en siete días.
Un verdadero arco iris. Saludos.
ResponderEliminar