|
Añadir leyenda |
Todo el mundo conoce Buckingham Palace, el Big Ben, Trafalgar Square, Hyde Park, Piccadilly Circus, el Parlamento, Notting Hill, Covent Garden, la Torre de Londres, el Museo Británico, el London Eye…
Everyone knows Buckingham Palace, the Big Ben, Trafalgar Square, Hyde Park, Piccadilly Circus, Parliament, Notting Hill, Covent Garden, the Tower of London, the British Museum, the London Eye…
El mercado de Camden no suele figurar dentro de este grupo selecto de experiencias imprescindibles y, sin embargo, es la cuarta atracción más visitada de Londres.
Camden Market is not usually among this select group of essential experiences and yet, it’s the fourth most visited attraction in London.
En Londres hay más de 300 mercados, pero éste tiene algo que le hace especial y único, de tal manera que su visita te dejará marcado para siempre.
In London there are more than 300 markets, but Camden has something that makes it special and unique, so that its visit will leave you scarred for life.
Camden aglutina en un solo barrio la esencia, el espíritu de lo que es Londres: una amalgama de razas, culturas, tribus, artículos, olores, vestimentas, sabores... una moderna Babilonia que no encontrarás en ninguna otra parte del mundo.
Camden collects in one area all the essence and the spirit of what London is: an amalgam of races, cultures, tribes, articles, smells, clothes, tastes ... a modern Babylon which you will not find anywhere else in the world.
Se trata de un lugar pintoresco, vibrante y divertido, donde el canal, las esclusas, los puentes, los personajes, las tiendas, los puestos de comida callejera... todo ello conforma un ambiente extravagante a la vez que bohemio y acogedor, concentrado en un solo lugar..
It is quaint, vibrant and fun: its canal, locks, bridges, characters, shops, street food stalls ... all this forms a quirky, cozy and Bohemian atmosphere, concentrated in one place ..
Aunque la masiva afluencia de turistas ha acabado por desvirtuarlo ligeramente, y parte de sus genuinos habitantes se han diluido entre la multitud de visitantes, o bien se han trasladado a otros lugares, este barrio aún sigue siendo sinónimo de modernidad.
Although the massive influx of tourists has come to distort it slightly, and part of his genuine residents have diluted in the crowd of visitors, or have moved to other places, this neighborhood is still synonymous with modernity.
Se encuentra en Camden Town, en los alrededores de la esclusa (lock) de Camden Lock en el canal de Regent’s, en el centro-norte de Londres.
It’s located in Camden Town, near Camden Lock on Regent's Canal, in north-central London.
La variedad de tiendas y artículos que encontrarás es increíble. Unas tiendas son fijas, y otras son puestos que cambian de vendedor cada semana.
The variety of shops and articles you will find is completely amazing. Some shops are permanent and others are hired by days.
En ambos tipos de tiendas verás infinidad de ropa nueva y usada y de todos los estilos, antigüedades, chaquetas de piel, cuadros, gorras, artículos de broma, vestidos de época, abrigos, camisetas con dibujos, joyas, discos antiguos y ediciones limitadas, artesanía, bolsos, sillas, espejos, libros, máscaras, posters, accesorios de escritorio, fotos viejas, objetos de decoración, y todo tipo de souvenirs.
In both types of stores you’ll see plenty of new and used clothing and of all styles, antiques, leather jackets, paintings, hats, jokes, vintage dresses, coats, T-shirts with drawings, jewelry, old records and limited editions, crafts, bags, chairs, mirrors, books, masks, posters, desk accessories, old photos, decorative items, and all kinds of souvenirs.
Encontrarás todo lo que quieras, y todo lo que puedas imaginar, e incluso lo que ni te imaginas.
You'll find everything you want and everything you can imagine, and even what you can not imagine.
Entre todas las tiendas, merece especial atención Cyberdog, en la que hay Dj’s que tocan en directo, gogós, música techno a todo volumen y ropa muy curiosa, con adornos luminiscentes o cibernéticos.
Among all the shops, Cyberdog deserves special attention, with its Dj's, go-go dancers, blaring techno music, and cyber-luminescent clothes.
Todo extraordinariamente original y divertido, y a muy buen precio. Al menos si tienes paciencia y conservas la calma, buscando los mejores precios, ya que puede haber sustanciales diferencias entre los distintos puntos de venta, como en cualquier mercado de estas características.
All extraordinarily original and fun, and at a good price. At least if you are patient and calm, looking for the best prices, as there may be substantial differences between outlets, as in any market with these characteristics.
Ante tal despliegue de artículos, las tiendas necesitan llamar la atención sobre sus posibles clientes. Para ello, utilizan una llamativa y espectacular decoración de sus fachadas victorianas de ladrillo, que incluyen zapatillas gigantes, dragones, sillas enormes, etc., todas de colores chillones, que constituyen la seña de identidad de este barrio, que parece vivir permanentemente en Carnaval.
With such a display of items, stores need to draw attention to their prospects. They use a striking and spectacularly decoration for their brick Victorian facades, by including giant slippers, dragons, huge chairs, etc.., All in bright colors, which are the hallmark of this neighborhood, which seems to live permanently in Carnival.
El paseo por todo el mercado sin duda nos abrirá el apetito. Pero no hay problema, dada la gran cantidad de puestos de comida rápida que hay. No importan tus predilecciones culinarias: entre sus intrincados recovecos percibirás suculentos aromas que te conducirán a múltiples establecimientos de comida italiana, caribeña, india, alemana, china, vietnamita, española, polaca, peruana, china, marroquí, argentina, turca, belga, japonesa, camboyana, tai, africana, india, y de prácticamente cualquier nacionalidad.
The walk through the entire market will definitely whet your appetite. But no problem, because there's a large number of fast food outlets there. No matter your culinary predilections: in his intricate recesses you can perceive succulent flavors that will lead to multiple food establishments of Italian, Caribbean, Indian, German, Chinese, Vietnamese, Spanish, Polish, Peru, China, Morocco, Argentina, Turkey, Belgium, Japan, Cambodian, Thai, African, Indian, and almost any nationality.
Toda esta comida la podrás disfrutar en pequeños puestos de comida, sin mesas ni sillas para sentarse, distribuidos por toda la zona, o en agradables restaurantes con terrazas con vistas al canal.
You can enjoy this food in booths with no tables or chairs to sit, spread throughout the area, or in nice restaurants with terraces overlooking the canal.
Además, es posible que la comida esté amenizada por la música en directo de cualquier cantante o grupo, o por alguna actuación callejera.
It's also possible that the food will come accompanied by live music of any singer or band, or by some street performance.
Con todos estos alicientes, es normal que Camden reciba cada fin de semana la visita de más de cien mil personas. Británicos y extranjeros, guapos y feos, modernos y retros, jóvenes y mayores, militares, hippies, ciberpunks, neorrománticos, góticos. De todas las razas y tribus. Todos juntos y revueltos, en perfecta armonía y tranquilidad.
With all these incentives, it's normal for Camden receives each weekend more than a hundred thousand visitors. British and foreign people, beautiful and ugly, modern and retro, young and old, military, hippies, cyberpunk, neo-romantic, gothic. Of all the races and tribes. All scrambled together in perfect harmony and tranquility.
En cuanto a los horarios, si bien a lo largo de la semana se pueden visitar los puestos fijos (de 10 a 18 horas), la actividad principal del mercado de Camden se da principalmente los domingos, y en menor medida los sábados (ambos días, de 8 a 18:30 h).
About opening hours, although throughout the week you can visit the permanent positions (10 to 18 hours), the main activity of Camden market is mainly on Sundays, and to a lesser extent Saturday (both days, 8 to 18:30 hours).
Lo ideal es visitarlo en domingo, aunque quizás merezca la pena ir cerca del mediodía. Así evitarás las congestiones de los transportes de primera hora, y poco a poco el mercado se irá vaciando y podrás acceder mejor a las tiendas y puestos.
Sunday's the ideal day, but it may be worth going around noon. This prevents transport congestion first hour, and gradually the market empties and you can have better access to the shops and stalls.
Para llegar hasta allí, tenemos varias opciones. La primera de ella coger el metro, utilizar la línea Northern, y bajarse en las estaciones de Camden Town o Chalk Farm.
To get there, you can use the underground. Just take the Northern line till stations of Camden Town or Chalk Farm.
Otra cosa es para volver. Los domingos, y para prevenir las avalanchas que se formaban en las plataformas del metro, está inhabilitada la vuelta desde la estación de Camden Town hasta las 5 de la tarde.
Another thing is for the return. On Sundays, to prevent avalanches on subway platforms, Camden Town station is disables until 5 pm.
Otra opción es utilizar los autobuses rojos. Varias líneas llevan hasta Camden: la más interesante es la línea 24 que parte de Pimlico Grosvenor Road y que pasa por Victoria Station, Westminster, Trafalgar Square, Leicester Square hasta llegar Camden Town. Pero también se puede llegar con las líneas 27, 29, 31, 46, 88, 134, 168, 214, 253, 271, 274 y C2.
Another option is to use the red buses. Several lines lead to Camden: the most interesting is line 24 that part of Pimlico Grosvenor Road and passing through Victoria Station, Westminster, Trafalgar Square, Leicester Square to get Camden Town. But you can also get to the lines 27, 29, 31, 46, 88, 134, 168, 214, 253, 271, 274 and C2.
Una tercera opción a considerar es llegar en barco, a través del canal de Regent’s.
A third option to consider is to get there by boat, through Regent's Canal.
Y quizás la más aconsejable de todas, bien para ir, bien para volver, o bien para los dos trayectos, sea la de ir a pie, atravesando el magnífico parque de Regent’s Park y siguiendo el canal hasta llegar a Camden High Street.
And perhaps the most desirable way to go to, and specially to return from Camden, is getting there on foot, crossing the magnificent Regent's Park and walking along the canal to get to Camden High Street.
Una vez que llegas a Camden, se puede distinguir varias zonas: Camden High Street, Camden Lock Market, Camden Lock Village, Buck Street Market, Inverness Street Market y Stables Market.
Once you get to Camden, we can distinguish several areas: Camden High Street, Camden Lock Market, Camden Lock Village, Buck Street Market, Inverness Street Market and Stables Market.
Camden High Street es la arteria principal de la zona. En ella se encuentran las típicas tiendas con fachadas espectaculares, y varios restaurantes y pubs.
Camden High Street is the main artery of the area. It contains the typical spectacular storefronts, and has several restaurants and pubs.
En segundo lugar tenemos el Camden Lock Market, un mercado cercano al canal, principalmente dedicado a ropa y artesanía, situado en un edificio de tres pisos y zonas exteriores, en las que se ubican distintos puestos de comida
Secondly we have the Camden Lock Market, a market close to the channel, mainly for clothes and crafts, located in a three story building and outdoor areas, with food stalls.
En Camden Lock Village, siguiendo el canal hacia el este, se concentra la mayor parte del mercado de antigüedades, decoración, arte y artesanía, y puestos de comidas de todo el mundo.
In Camden Lock Village, following the canal to the east, you find the largest share of the market for antiques, decoration, arts and crafts, and food booths worldwide.
El Buck Street Market es un mercado al aire libre dedicado casi íntegramente a la ropa, muchas veces diseñada por los propios vendedores.
The Buck Street Market is an outdoor market dedicated almost entirely to clothing, often designed by the vendors themselves.
El Electric Ballroom es uno de los night-clubs más antiguos y famosos de Londres, que durante el fin de semana se convierte en un mercado de ropa, artesanía y artículos de importación.
The Electric Ballroom is one of the oldest nightclubs and famous of London, that during the weekend becomes a market of clothes, crafts and imported goods.
Y el Inverness Street Market es un mercado pequeño.
And the Inverness Street Market is a small market.
Pero el verdadero tesoro de la zona está al norte del canal. Se trata del Stables Market, que se ubica en un edificio construido sobre unos antiguos establos de la sociedad de ferrocarriles de la Midlands. Estos se utilizaban para tirar de las barcas a lo largo del cercano canal de Regent’s
But the real treasure is on the northern area of the canal. It's the Stables Market, located in a building constructed on the former stables of the railway company of the Midlands. These were used to pull the boats along the nearby Regent's Canal.
Parte de las tiendas, aquellas que tienen un carácter más estable o permanente, se sitúan bajo sus arcos, mientras que los puestos temporales o de alquiler se encuentran al aire libre. En todo caso, aquí estás a salvo de encontrarte ninguna gran cadena comercial de ropa.
Some of the shops, those more stable or permanent, are placed under their bows, while temporary ones are outdoors. In any case, you're safe to find any clothing franchise.
En este caso, y a diferencia del resto de mercados de Camden, la decoración del mismo ejerce una atracción más poderosa sobre el visitante que los propios puestos que se alojan en él.
In this case, unlike the other markets of Camden, its decoration exerts for the visitor a more powerful attraction than the stalls themselves.
Un laberinto de pasillos y pasadizos subterráneos, pagodas, estatuas alegóricas, caballos que salen de las paredes, carruajes, herreros, cabezas gigantes de caballos y herraduras, que le confieren al recinto un original toque surrealista.
A maze of corridors and underground passageways, pagodas, allegorical statues, horses coming out of the walls, carriages, blacksmiths, horse giant heads and horseshoes, which give an original and surreal touch to the site.
Sin duda, en Camden la realidad superará todo lo que puedas imaginar sobre este lugar.
Certainly Camden reality exceeds all you can think about this place.
Anímate a disfrutarlo en vivo!
Cheer up, and enjoy it!